-
Jesus Christ has Power to Save Us
-
Famous Stories from Genesis – Tibetan-English
-
This Is The Day
-
Offer a Praise Song
-
He Is Lord
-
Kyamgön Yeshü tsen shik ni Köncho nyi gi ka te yin Ka te kor ni gang yin ser Gurlu di la senrok nang Tokmar ka yö laba tang Ka te Köncho nyem dü shuk Ka te Köncho laba tang Dö nɛ Köncho nyem dü shuk Ngöbo tamje ka te dzɛ Kong me chi yang ma chung ngö Kong gi nang na sönba de Sönba mi yi ö te yin Köncho nyi gi ka te la Ngatso sem nɛ töl ba pü Kyamgön tsowo Yeshu la Gadrö töyang di pü lo Ö te münbe nang dü shar Münbɛ nönbar ma nü so Ka te kulü denbar trü Ngatso trö tu shuktsɛ do Yab nɛ chungwe Sɛ chikbo Tukje tang denbɛ gangwa yi Siji öser ngastö tong Siji köna ngastö tong Köncho nyi gi ka te la Ngastö sem nɛ tol ba pü Kyamgön tsowo Yeshu la Gatrö töyang di pü lo
John 1:1- 18
2021
96
-
Tsowo nga yi dziwo lak Nga la göba chi yang me Tsaka shimsar nyelwar dzɛ Chumi sangsar tribar dzɛ Nge semso shing kong nyi gi Tsen gi chir dü lam treng tön Chi nyen yösar dro gö kang Nga la jikba gang yang me Te ni je chir yin ser na Kye nyi nga tang nyam dü shuk Kye gi cha gi chakar te Nga yi semso yinbɛ so Nge dre dünsar kye nyi-gi Nga la gatön chi dön sham nɛ Nge gor chilab gi num chuk Nga yi porba lü tsam kang Kye gi katrin tang tukje Nga la tse gang nɛbar gyur Nga rang tsowü podrang nang Gyün nɛ gyün dü nɛbar gyur
The Lord is My Shepherd
2021
65
-
Kye, miri kün Yawer tö ngö shig Kye, mide nam Kong la tö ngo shig Nge la kong gi Tukje che la shing Yawɛ den nyi Gün du nɛbɛ so Yahowa la Töbar gi shi a Yahowa la Töbar gi shi a
Praise the Lord all Peoples
2021
2
-
//: Nge Gön Yeshu Mashikä Gönchò Yâb-la dö-nga sho :// 1 Namkä Tuknyi-gi lab-bä Ngantsor Mashikä ngang nä Gönchò trung-tu ngantso-nam Tamba gyön me gyurwä chir Jikden ma gö ngön rö-tu Mashikä nang nge dam so 2 Tuksu chönba kong gyü nä Lürin mebä sörä-su Nangwä tukje bädö chir (2) 3 Nyi-gi tuk-gi gongba shin Yeshu Mashikä tâb-gyi Kong-gi Säsu nge gyurwar Dzewä dönä tuk tajä 4 Kong-gi yeshe tang dokbä Ngantsor län mang nangwa-yi Bak-du mebä tukje-yi Yeshü gutrà-gi go nä Kong gyü nge-la tarba tang Nyegyön-nam-gi dikse tob 5 Gäba yongsu dzo gyur de Nam tang sa-la näba gün Mashika wo duwä trä Nyi-gi gongbä sangwa te Nge-la ngönbar dzäba yin (2) 6 Tamjä nyi-gi chü shin-du Dzäba kong-gi gongba dar Ngantso Mashikar re-nam Kong-gi bä-la dö chir gö 7 Tarbä trinsang dembä ga Tö nä täba kye-nam la-ang Shä-gi shebä Tuknyi-gyi Chagya dâb-bar dzäba-o 8 Te-ni tarbä norgä te Nge-la tob ring dam ma o Gönchò bä-la dö-nga so (2)
Ephesians 1:3-14
2003
97
-
Tongmar ga yö lakba tang Ga te Gönchò nyam-du shu Ga te Gönchò laba tang Dö nä Gönchò nyam-du shuk ll 1 Ngöbo tamjä ga te dzä Kong me ji yang ma chung ngo Kong-gi nang na sönba de Sönba mi-yi wö de yin 2 Wö de münbä nang-tu shar Münbä nönbar mi nü so Ga te gulü dämbar drü Ngantsö trö-tu shuktsä to 3 Yâb nä chungwä Sä jikbo Tukje dembä kangwa-yi Siji konar nganstö tong (2)
John 1:1- 18
2003
96
-
1 Rangsò gyobkän te Rangsò lagbar gyur Ngä tön-tu rangsò lakkän Rangsò nyebar gyur Ngä jesu drangwar Döba yö na Dakdzin bong-la rang-gi Gyangshing kur nä peb sho 2 Chembor gyur döba te Shâbchir gyur gö re Tangbor gyur döba te-ni Gün-gi yokbo re 3 Mashika jikden-tu Shâbdo lenbar ma peb Shâbdo shu shing mangbö tsâb-la Rangsò püwar peb song
He Who Saves His Life
-
Yeshu Mashika-ni //: Kasang tang tering tang Tü gyün-du gyur-gi ma re ://
Jesus Christ