Resources
Audio BibleBhutanBible PortionsBible StudiesBuddhismCentral TibetChildrenChristian BodyChristian TeachingChristmasChurch HistoryCounsellingCovid-19DanceDevotionDictionariesDiscipleshipEthnic CorridorEvangelizationFaithFeaturedFull BibleFuneral and DeathGlobal Prayer DayHealth WorkJesus ChristJoin The DanceLanguage Acquisition (Learning)Language TheoryLinguisticsMission StoriesMusicNepalNewPastoral CarePersonal DevelopmentPicturalPoetryPostersPrayerSalvationSalvation HistoryScriptureScripture BasedSharing and OutreachSocial DevelopmentSongbooksStory Telling and StoriesTestimonyThankasTheologyTibetan Buddhist WorldWorship
Amdo TibetanBhutaneseCentral TibetanChineseDechen (S Kham)Dege (E Kham)Dzongka Roman ScriptDzongkhaEnglishInner MongolianInstrumentalKham TibetanLhomiMongolianNepaliSherpaSikkimeseSpanishThaiTibetanTibetan Roman ScriptTshangla
-
Adam and Eve had many children. Their oldest son was called Cain and the second was called Abel. Cain was a farmer and Abel was a shepherd. One day Cain and Abel each brought offerings to the Most High God. Abel’s offering was good but Cain’s was not given with pure intentions and God was not pleased with it. Cain was angry that God did not accept his offering. He wanted to kill Abel. “Your heart is angry,” God said. “If you do what is right I will accept you.” But Cain did no obey God. Cain hit Abel and killed him. “Where is your brother?” God asked. Cain answered, “I don’t know. Is it my job to take care of him?” God said, “I know what you did to your brother. You will surely be punished for the terrible way you treated him.” God told Cain, “Because your heart is evil, you cannot stay in my presence.” So Cain roamed the earth without God. Why did Cain kill Abel? Why did Cain have to leave God’s presence?
Cain and Abel
-
亚当和夏娃快乐地居住在这个美丽的伊甸园里。他们一边在伊甸园里散步,一边跟上帝聊天,上帝就成了他们最好的朋友。上帝告诉他们:“除了园中的一棵树,其余树上的果子你们都可以吃。如果你们吃了长在园子中央那棵树上的果子,你们就会死!”亚当和夏娃听从了上帝的话。有一个叫撒但的魔鬼,它曾经是上帝的一个天使,后来背叛上帝变成魔鬼。它利用了一条毒蛇的样子去欺骗夏娃。那条狡猾的蛇对夏娃说:“上帝真的对你们说过不要吃所有树上的美味的果子吗?”这时夏娃看见了园子中央那棵树上的那些美丽的果子。毒蛇又说:“尝尝吧!只要吃一点,你就会变得跟上帝一样聪明,而且不会死去。”夏娃就吃了那禁果,而且还拿了一些给亚当,亚当也吃了。突然,他们听见上帝在园子里走路的脚步声,因为他们知道自己没有听上帝的话,所以感到害怕。无论他们躲到哪里,上帝都能看见。上帝高呼:“亚当,亚当,你在哪里?你为什么要躲起来?”亚当回答:“我听见你的声音,很害怕。”上帝说:“你吃了我叫你不要吃的果子吗?”亚当说:“是女人给我吃的。”夏娃说:“是毒蛇说可以吃的!”上帝非常难过,因为他们没有听从他的话。上帝诅咒蛇:“你永远要用肚皮爬行。”上帝对亚当和夏娃说:“因为你们选择了罪,所以必须离开这园子。”上帝拿动物的皮给他们做衣服,然后赶他们离开了可爱的伊甸园。 亚当和夏娃躲避上帝的原因是什么? 亚当和夏娃为什么要离开园子呢?
Adam and Eve in the Garden
-
Adam and Eve were happy and satisfied in the beautiful garden. They walked and talked with God. He was their friend. God told them, “You may eat fruit from any tree, except one. If you eat from the tree in the middle of the garden, you will die!” Adam and Eve obeyed God. Now at that time there was an evil spirit called Satan. Previously he was one of God’s angels but he had rebelled against God and as a result had become an evil spirit. Now the devil, called Satan, came in the form of a snake and deceived Eve. “Did God really tell you not to eat any of this tasty fruit?”, the snake asked. Eve looked at the beautiful fruit on the tree in the middle of the garden. The snake went on, “Taste a little bit! It will make you wise like God, you will not die.” She ate the forbidden fruit. Then she took some to Adam, and he tasted it too. Suddenly, they heard God walking in the garden. They knew they had disobeyed God, so they were afraid. Even though God knew where they were he called out in a loud voice, “Adam, Adam, where are you? Why are you hiding?” Adam answered, “When I heard You coming I was frightened,” “Did you eat the fruit I told you not to touch?” God asked. “The woman gave it to me!” said Adam. “The snake said it was okay to eat!” said Eve. God was grieved that they had not obeyed Him. Then God cursed the snake and said, “Snake, you will crawl on your belly forever!” God told Adam and Eve, “Because you chose to not obey me, you must leave the garden immediately.” Then He made clothing from animal skins for them to wear and sent them away from the garden. Why did Adam and Eve hide from God? Why did Adam and Eve have to leave the garden of Eden?
Adam and Eve in the Garden
-
很久以前,上帝创造了世界。 那时,大地充满了黑暗,天空荡荡的,一片漆黑。上帝的灵看着这世界,并奇妙地计划!上帝说了一句话,天空就造成了。他赐福土地,叫土地美好。上帝造了高山峻岭,把清凉的水注满湖泊。他造柔软的小草、新鲜的水果和芳香的花朵。上帝让太阳在白天照亮世界,让星星在晚上闪耀不停。 上帝造鱼儿在海中跳跃畅游,让小鸟在空中飞翔歌唱,他造各种动物布满全地:有慢慢爬行的,有蹦蹦跳跳的。这时上帝说:“让我们造一个人来管理这奇妙的世界!”上帝用泥造了一个男人,把生命的气息赐给了他,上帝把那个男人叫做亚当。上帝又造了一个女人来帮助亚当,她的名字叫夏娃。上帝把他们安置在美丽的伊甸园里。在六天内上帝创造了一切,他看着是非常好的。第七天,他停止了所有的工作,休息了。 是谁创造了世界? 上帝造的男人和女人叫什么名字?
The Creation of the World
-
Long ago, God created the world. The earth was dark. The sky was empty and black. But God’s Spirit looked over the world. He had a wonderful plan! When God spoke, the heavens appeared. He blessed the earth with beauty. God shaped the high mountains, He filled the lakes with cool water, He made the soft grass, fresh fruit, and the beautiful, fragrant flowers. God made the sun shine in the day and the stars shine at night. God created fish to splash and swim in the seas and birds to sing and fly through the air. Then He filled the earth with animals: Some that crawl and creep. Some that jump and leap. God said, “Let us make someone to care for this wonderful world!” God formed a man from dirt and breathed life into him. He named the man Adam. Then He also formed a woman to help Adam. Her name was Eve. God placed them in a beautiful garden called Eden. In six days, God made everything. He saw that it was all good. On the seventh day, He rested from all His work. Who created the world? What were the names of the man and the woman God created?
The Creation of the World
-
Jacob’s Fight at Night
-
Jacob’s Dream
-
Jacob and Esau
-
Isaac Gets a Wife
-
Abraham and Isaac
-
God’s Promise to Abraham
-
The Tower of Babel