• Kye, miri kün Yawer tö ngö shig Kye, mide nam Kong la tö ngo shig Nge la kong gi Tukje che la shing Yawɛ den nyi Gün du nɛbɛ so Yahowa la Töbar gi shi a Yahowa la Töbar gi shi a

    Praise the Lord all Peoples

  • Kye, Könchok, Namka tang sashi Kye gi wang gi köba re Kye, Könchok, Namka tang sashi Kye gi cha gi köba re Kye la kakbo gang yang me Kye la kakbo gang yang me Ngatsö künwang gi Könchok Ka tang dzɛbanam chembo yin Gayang, gayang Tsawa nɛ gayang Kye la kakbo gang yang me

    Ah, Lord God

  • མི་གེ་ཚེ་ ཁེཝེ་གེ་བོ་མ་ལོ་ངག་ རྟག་པ་བརྟན་པ་མཱུད་ཏག་ བལྟ་ཟེ་ནིག་པའི་བར་ཏོ་རང་ ཡའི་ཟེ་གའི་དེམ་ཐུང་ཏག། ༢ ཚེ་ད་རི་བར་ཆད་སའི་ཁཱན་ཡེ་ཤུ་ཝེན་ འཇུག་ཕྱི་མ་ཐར་པ་གནང་ཁཱན་ཡེ་ཤུ་ཝེན། ༢ མི་གི་ཚེ་ ཤར་ནེང་གི་ཉེ་ལོ་ངག་ བརྟན་ཀྱང་ཤར་ཏེམ་མཱུད་ཏག་ ཤར་ཟེ་ནིག་པའི་བར་ཏོ་རང་ ནུབ་ཏུ་ནོབ་ཏེམ་ཐུང་ཏག། ༢ ཚེ་ད་རི་བར་ཆད་སའི་ཁཱན་ཡེ་ཤུ་ཝེན་ འཇུག་ཕྱི་མ་ཐར་པ་གནང་ཁཱན་ཡེ་ཤུ་ཝེན། ༢ མི་གི་ཚེ་ ཕུ་ནེང་གི་ཀ་ལོ་ངག་ བརྟན་ཀྱང་ཆགས་ཀེམ་མཱུད་ཏག་ ཆགས་ཚེ་ནིག་པའི་བར་ཏོ་རང་ ཉེ་གི་ཤུ་གེམ་ཐུང་ཏག། ༢ ཚེ་ད་རི་བར་ཆད་སའི་ཁཱན་ཡེ་ཤུ་ཝེན་ འཇུག་ཕྱི་མ་ཐར་པ་གནང་ཁཱན་ཡེ་ཤུ་ཝེན། ༢

    Human Life Is Like Mist

    2020

  • Dzowo, lha yi trö tu kye gi drenda suyang me Mirik tamje kye gi düntu yong nɛ Kye la dö ngak jö Siji tsangma kye la bü Dzowo, kye nyi ko na, ngotsar denbɛ Gönchok yin Dzowo, kye gi dɛnbɛ lam te nga la lopbar dzö Dzowo, kye gi tsenla jikchir,ngɛ losem dze jik yinbar dzö

    All Nations Will Bring You Glory

  • Human Life Is Like Mist

    2020

  • Nga Yeshu la deba che gi yö Kong ni Könchok gi Sɛ de yin Kong trongba nɛ sönbo shengba re Kong gi nga la tarba nangwa re O…o…. Kong trongba nɛ sönbo shengba re Kong gi nga la tarba nangwa re Kong ngatsö kyila shü yö Tsangme kyila yö Traksowe wang kong nyam dü yö Diksel nangwe wang yang yö O…o…. Traksowe wang kong nyam dü yö Diksel nangwe wang yang yö Nga kyerang la deba che gi yö Kye ni Könchok gi Sɛ de yin Kye trongba nɛ sönbo shengba re Kye gi nga la tarba nangwa re O…o…. Kye trongba nɛ sönbo shengba re Kye gi nga la tarba nangwa re

    Believe in Jesus

  • Tsawa Kencho Choe gi tshen di mo Gawa lay leb du zamling di nang Choe gi zay nang mi chala di tshu, Yamtshen chen dang no ra mitshubay. Di beulay gizhab, ziji, toepa, Tsawa Kencho lu tsam yoe baab du. Ngi sem gi tabu Tsawa lu Choepa fee Ngi hing gi tabu Kho lu kadrin saam Ngi hing lay ra, Ngi hing lay ra Daam kho kho nang thim ni bay we nga zoom. Tsawa Choe gi nga lu ya toen nang yee. Digchen nga zoom lu soong ni doen lu Tsawa Choe ra ngi doen lu nang yee Naam ra bay rung thram shing gu taw da, Choe gi jamtsey gi nga michu thoen may. Choe gi jamtsey gi nga michu thoen may. Samu yel tang do zoom yel tey nang yee, Shar lay noob tharing gadem chi yoep tshuen Dem chi ra ngi digpaa kay tang yee. Kuthra gi digpaa tshu chu nang yee Guen gee khaw lhab bay kaab bay koe nang yee.

    Lord God

  • thamcä’ zokhän küncolo dzamling thamcä’ töpo phü. so-o ya-a-la-a konglo töpo phü. kʽangri naatsää bapchuna khonggi topshu trʽi zhaa yö. so-o ya-a-la-a topshu trʽi zhaa yö. nyim drau kaam ’sum küncolo nyinnup meepo tölu kyap. so-o ya-a-la-a khonglo töölu kyap. ta mitshukhän ööchämna khonggi ziji trʽi zhaa yö. so-o ya-a-la-a ziji trʽi zhaa yö. tharpo ’nangkhän küncolo ’miri’ thamcä’ töpo phü. so-o ya-a-la-a khonglo töpo phü. gjangshing tänglo trʽongkhänna khonggi cʽampo trʽi zhaa yö. so-o ya-a-la-a c’ampo trʽi zhaa yö. lü nga yi’ ’sum küncolo chöpö t’önlo phüdo in. so-o ya-a-la-a khonglo phüdo in. nyeeki hnyinggi rimuna khonggi thuji trʽi zhaa yö. so-o ya-a-la-a thuji trʽi zhaa yö.

    To God Who Created All

  • ཧ་ལེ་ལུ་ཡ་ ཧ་ལེ་ལུ་ཡ་ ཡབ་་་དཀོན་མཆོག་ན། སྟོད་པ་་་གཏང་རག་ཕུའི་དེ། ཧ་ལེ་ལུ་ཡ་ ཧ་ལེ་ལུ་ཡ་ ཡབ་་་དཀོན་མཆོག་ན། སྟོད་པ་་་གཏང་རག་ཕུའི་དེ། ངཱད་་་འཇིག་རྟེན་འཛམ་གླིང་ན། བསྐོར་ཟེ་ར་ཚའི་བྱོན་པོ་ཝེན། ངཱད་་་དཀོན་མཆོག་གནང་པའི་བཀའ། གྲུབ་ཚེ་ལོག་ཚེ་གའི་དེམ་ཝེན། ངཱད་་་དག་པའི་ཞིང་ཁམས་ན། མི་རྩིས་ནག་པའི་མི་ཁུངས་ཝེན། ཧ་ལེ་ལུ་ཡ་ ཧ་ལེ་ལུ་ཡ་ ཡེ་ཤུ་གི་་་མཚན་ན། བཀའ་འདྲིན་དགའ་ཚོར་བསམ་དེ། ཧ་ལེ་ལུ་ཡ་ ཧ་ལེ་ལུ་ཡ་ ཡེ་ཤུ་གི་་་མཚན་ན། བཀའ་འདྲིན་དགའ་ཚོར་བསམ་དེ། ངཱད་་་ཞིང་ཁམས་དཀོན་མཆོག་གི། གདམ་ཁ་གནང་པའི་ མི་ངོམ་ཝེན། ངཱད་་་དཀོན་མཆོགའི་དམ་པའི་གསུང་། ཤའི་ཟེ་བི་རུ་ར་ཚམ་ཝེན། ངཱད་་་ང་སེམས་འགྱུར་ཁཱན་བ། ཁྲུས་དབང་གནང་གོ་ཟོན་པམ་ཝེན། ཧ་ལེ་ལུ་ཡ་ ཧ་ལེ་ལུ་ཡ་ དམ་པའི་ཐུགས་ཉིད་ན། སེམས་ནེང་ སྟོད་པ་ཕུའི་དེ། ཧ་ལེ་ལུ་ཡ་ ཧ་ལེ་ལུ་ཡ་ དམ་པའི་ཐུགས་ཉིད་ན། སེམས་ནེང་ སྟོད་པ་ཕུའི་དེ། ངཱད་་་མི་ཚེ་ཐིང་ཀུ་ན། ཁ་ངན་ཟས་ངན་སྤང་གེམ་ཝེན། ངཱད་་་མ་སེ་བར་ཏེང་རང་། དཀོན་མཆོགའི་ཞབས་ཏོག་ཞུ་གེམ་ཝེན། ངཱད་་་དཀོན་མཆོགའི་མཛད་བྱ་བག། ཤིད་ཚི་ཐུན་དོ་ཟོན་པམ་ཝེན།

    Three True Words

    2020

  • ཝེད་ཤོ་གསོན་པོ་དཀོན་མཆོག་ཝེན། ཐམས་ཅཱད་ན་སྦྱིན་བདག་གཙོ་བོ་ ཝེད་རང་ཝེན། ཝེད་ཤོ་གཙོ་བོ་་་་་། ངའི་ཝི་ཅི་མཚན་ན་བསྟོད་པ་ཕུའི་དེ། ཝེད་ཤོ་འཐུ་བསྟོབ་ཅཱན་གི་ དཀོན་མཆོག་ཝེན། ཐམས་ཅཱད་ན་སྐྱབས་བུ་ཁཱན་ཝེད་རང་ཝེན། ཝེད་ཤོ་གཙོ་བོ་་་་་་། ངའི་ཝི་ཅི་མཚན་ན་བཀའ་དྲིན་བསམ་དེ། ཝེད་ཤོ་སྙིང་རྗེ་ཅཱན་གི་ དཀོན་མཆོག་ཝེན། ཐམས་ཅཱད་ན་བྱིན་རླབས་གནང་ཁཱན་ཝེད་རང་ཝེན། ཝེད་ཤོ་གཙོ་བོ་་་་་་། ངའི་ཝི་ཅི་མཚན་ན་ ཉེང་དགའ་ཏག། ཝེད་ཤོ་ཞི་བདེ་གནང་ཁཱན་དཀོན་མཆོག་ཝེན། ཐམས་ཅཱད་ན་ཐར་པ་གནང་ཁཱན་ ཝེད་རང་ཝེན། ཝེད་ཤོ་གཙོ་བོ་་་་་། ངའི་ཝི་ཅི་མཚན་ན་ སྨོན་ལམ་ཞུ་གེ།

    You are the Living God

    2019

  • Gye, Gönchò, namka tang sashi Kye-gi wang-gi göba re Gye, Gönchò, namka tang sashi Kye-gi chà-gi göba re Kye-la kakbo kang yang me (2) Ngantsö günwang-gi Gönchò Ga tang dzäba-nam chembo ye Kang yang, kang yang Dzawa nä kang yang Kye-la kakbo kang yang me

    Ah, Lord God

  • 1 Dzowö tongma sashi gö Nam-nam chà-gi dzä Kye-gi gyätri dak-du nä Trangbö trimyuk yö 2 Trangbor cham gyang ngänbar dang Te chir Gönchò nä Trokbo-nam lä lhakbar kye Gadrö num-gi chuk 3 Kyö-ni nga-yi Sä yin jing Tering nga-la trung Nga-ni te-yi Yâb gyur shing Te ngä Sä-su gyur

    Hebrews 1:5, 8-10