• 1 //:Trokbo kye-la dzowö tsän-kyi Galen nangwar sho :// 2 //:Trokbo kye-la Yeshü tsän-gyi Tarba nangwar sho :// 3 //:Trokbo kye-la Tambä Tuknyi Wang nangwar sho :// 4 //:Trokbo kye-gi tamba kong-la Döyang büwar sho ://

    O Friend, A Prayer of Blessings

  • 1 Kangri tang nam-la dä nä Dzamling di dumrä nang-tu Medò tang semjen gye to Tamjä kang nä chung ngam Ngä dzewä Gyamgön Gyamgön Yeshu Tamjä dzedu gö to Gyamgön Yeshu 2 Po sarba dakshar shönnu Dzebö mänjung pumo Lo gämba sherâb dämba Tamjä kang nä chung ngam Ngä dzewä Gyamgön Gyamgön Yeshu amjä dzedu gö to Gyamgön Yeshu 3 Demba-yi mitse sarba Sem nakbo di säwa Tambä Tuknyi-gi trüsö Tarba kang nä chung ngam Ngä dzewä Gyamgön Gyamgön Yeshu Nga-yi tön-la peb so Gyamgön Yeshu

    Snow Mountains and Sky

  • 1 Kyörang dikbä kä nä tarwar dö tam Gutrà-la wang yö, trà-la wang yö Kyö ngänba lä gyäwa gö-gi yö tam Gutrà-la yamtsän-gi wang yö Wang yö, wang, wang Yamtsänjen-gi wang Lugü gutrà nang na Wang yö, wang, wang Yamtsänjen-gi wang Lugü gutrà rinchen ter yö 2 Döchà tang ngargyä nä tarwar dö tam Gutrà-la wang yö, trà-la wang yö Sem trübä chir gutrà di dzar sho Gutrà-la yamtsän-gi wang yö 3 Kyö kawawä garbo chungwar dö tam Gutrà-la wang yö, trà-la wang yö Söbä trà di dikdrib gün tà yong Gutrà-la yamtsän-gi wang yö 4 Kyö Yeshü chir shâbchi shuwar dö tam Gutrà-la wang yö, trà-la wang yö Kyö gyün-du kong-la döba bü dö tam Gutrà-la yamtsän-gi wang yö

    Would You Be Free From Your Burden of Sin?

  • 1 Kyö Yeshu-la täba che tam Kyö-la sem sarba tob-bam Kyö-gi ming namkar tri yö tam Kyö te-ru näbar gyur ram Kyö-la sem sarba gö na, len la sho 2 Târung kyö-ni ngotsa mebar Dikba-la ga-gi yö dro Tse chima yang jeba yin dro Te chir ngä kyö-la gül gö Yeshu nä sem sarba di, len la sho 3 Ona dikbä dräbu te ni Sem-gi chiwa ngotò yin Yeshü nangwä sò te me na Kyö gyün-du chiwar gyur ro Ta mebä sò te len la, gyokbo sho 4 Yeshu nga-yi chambä Gyamgön Nga-yi dikba sä ro nang Nga-la sem sarba jik nang shing Ta mebä sò nang ro nang Dindrä Yeshu-la shu na tob yong ngo

    Do You Believe In Jesus?

  • Kyerang-la, Dzowö tsän-gi Shide yongwar sho Kyerang-la Shide-yi gyäbö tsän-gi shide Yongwar sho, yongwar sho

    Peace to You

  • //: Kye-ni günshing demba Ngantso-ni yäka yin Ngantso kye nang näbar sho :// Kye-gi chambä tsän-la Nge yargyä nä dro dü Tràsowa tang tarwä wang Kyerang nä yimba la Jikdenbä she yong…

    You Are The Vine

  • Kong Dzowo la (2) Kong trongba tang yar-la shang Kong Dzowo la Bümo gün dzuk jing Mi tsangmä kälang Shü nä Yeshu Dzowo la

    He Is Lord

  • 1 Kye-gi nangwä nyinsang di-la Kye-gi nangwä nyinsang di-la Kye-gi nangwä nyinsang di-la Dzowo tujeche 2 Kye-gi nangwä shäsä di-la (3) Dzowo tujeche 3 Kye-gi nangwä chinlâb di-la (3) Dzowo tujeche

    Thank You Lord For This Fine Day

  • 1 Gyilu len shì, nyima sarba shar chung la So-o-ya-la, münbä gyi-la shar chung la Peb sho Mashika Gyilu len shì, münbä gyi-la shar chung la So-o-ya-la, ngantsö tön-la shar chung la Peb sho Mashika 2 Gyilu len shì Gyamgön Yeshu peb chung la So-o-ya-la, nyin shik yanggyar peb yong la Peb sho Mashika Gyilu len shì, nyin shik yanggyar peb dü la So-o-ya-la, wöser trö nä peb yong la Peb sho Mashika 3 Gawä shabdro, tung gä chembo ko dü la So-o-ya-la, drinbä gyi-la tong yong la Peb sho Mashika Gawä shabdro, drinbä gyi-la tong dü la So-o-ya-la, kandrä siji chembo la Peb sho Mashika 4 Gawä shabdro, ngantsö tradrì che gö la So-o-ya-la, ngä sem tradrì che na la Peb sho Mashika Gawä shabdro, ngä sem tradrì che dü la So-o-ya-la, kyetsö tradrì che tam la Peb sho Mashika 5 Nga shi dung tang, ngantsö tradrì che na la So-o-ya-la, pebkän nyam-du trok yong la Peb sho Mashika Nga shi dung tang, Pebkän nyam-du drok na la So-o-ya-la, namkä Yâb-la leb yong la Peb sho Mashika

    Sing a Song of Joy

  • 1 Gyamgön Dzowo Yeshu Lame Gönchò Sä te (2) Tering dzambüling dir Ngantsor gyob-bar peb so (2) 2 Kong-la jändö yö na Belehem-la peb shì (2) Darä tregyü nang-la Gyamgön Yeshu trung du (2) 3 Su yang kong-la tä na Kong-gi tarba nang yong (2) Kyö-la tarba gö na Ma gor gyokbo sho jì (2) 4 Ngantso tsangma dzom nä Kong-la döba pü shì (2) Tering gyibä nyima Dzamling gün-la kyâb song (3)

    Saviour Lord Jesus (2)

  • 1 Gyamgön Dzowo Yeshu La na mebä Gönchò Kong-gi ngantso-la kandrä cham song Ngantso kong-la ga na Kong-gi ka-la nyän na Kong-gi ngantso-la wang nang-gi re Ngantsö Gyamgön Yeshu Kong-la täba che na Ngantsö mitse gyibo yong-gi re Kare chä nä ser na Kong lä siji chembo su yang me 2 Kong-la täba chekän Su yang rik tochung me Kong-gi tarlam kandra chambo Kong-gi ngantso tsangmar Chinlâb nang song Ngantsö kong-la Mönlam gyâb-gi yin Ngantsö Gyamgön Yeshu Kong-la täba che na Ngantsö mitse gyibo yong-gi re Kare chä nä ser na Kong lä siji chembo su yang me

    Saviour Lord Jesus (1)

  • 1 Gönchò ya Gönchò nga-yi Gyamgön Namka-ru shukbä Gönchò Kye-ni nyingje tang chamba-yi gabo Dzamling di kye-gi gö song Ngantso dikjän-nam-gi tön-tu Guso-ni pang me-tu dang song Ngantsö dikba-ni kong-gi sä song Ema di tendrä gyiba 2 Trokbo ya trongmo da-gi bünda Gönchò-la mönlam gyön tang Kong-gi tarwä lam te tob yong Ngä sem dindrä gawa Kong-gi rinchen gutrà te yi Ngantso-yi dikba-ni sä song Ta mebä sò de kye-la tob yong Ema nga tendrä gyiba

    God My Saviour