• Lord Jesus I welcome you Please come into my heart I welcome you (x2) Hallelujah (x4) Lord Jesus look into my heart Please look into my heart (x2) Hallelujah (x4) Lord Jesus answer my prayer Please answer my prayer (x2) Hallelujah (x4)

    Lord Jesus Come

    2020

    228

  • Lets us sing a sweet song on the day of Christ’s birth, Let us rejoice with a Joyful heart, for Immanuel has been born unto us. Let us unite with each other on the days of Christ’s birth, Let us give thanks for the prince of peace has been born unto us. We have gathered together, on the days of Christ’s birth Let us share the good news to all. Let’s honor our king on the day of Christ’s birth Lets worship to the savior who has been born unto us.

    Lhomi Christmas Song: Yeshu Thungea Ningla

    2020

  • The prayer of a righteous person Brings healing every sickness is healed in the name of Jesus

    The prayer of a righteous person

    2021

  • Oh! every nations lets praise the Lord Let us praise him with hymns. Jesus Christ our Lord, is the King worthy of praise. His Kingdom will last forever. Oh! People of every nation, let us praise the Lord Let us praise him by dancing He is our Light and our lifegiver, He is our saviour Jesus and our protector. Oh! every nations from himalayas Let us praise the Lord, let us praise him by dacing He is our complete and true God He is sinless and Jesue is the one true Saviour.

    All Nation

    2021

    171

  • Oh, my soul, why are you downcast? Why am I sad? Put your hope in God (x3) Oh, my soul, why are you downcast? Why am I in fear? Oh, my soul, why are you downcast? Why am I in fear? Lay down your burden before God Give your burden to God Lay down your burden before God Oh, my soul, why are you downcast? Why am I discouraged within myself? Oh, my soul, why are you downcast? Why am I discouraged? Put your trust in God (x3) Oh, my soul, why are you downcast? Why am I sad?

    My Heart

    2020

    161

  • Sashi chenbö yang teng nɛ Tsowo Yeshu rab tu pak Kye ni tamjel leshin du towa yin (2x) Ngatsö tö ngak bü Kye la tö ngak bü Kye la tö ngak bü Ke Kyamgön (2x)

    For Thou O Lord Art High

  • Ngatso ame kokbe nang yö du Könchok gi ngatsö lü ngak yisum trü Kong gi yamtsen go nɛ ngatso dze Kong gi ngatso kyen Kong gi tamche si Ngatso tsangma kyim tsang chik gi mi yin Kye gi Yabchen Yahowa re Nga yi Yabchen Yahowa yin Ngatso tsangma Köncho gi putruk yin Chik sem chik la dre Chik lho chik la tün Ngatso tsangma kyim tsang chik gi mi yin Ngatsö Kyamgön Tsowo Yeshu yin Ngatso kyobken kong nyi chik bu yin Kong gi rangsok ngatsö tön la nang Tuk nyi chik gi nang Tsangma lhen dü tre Ngatso tsangma kyim tsang chik gi mi yin Bunda tsangmɛ kong gi kasung tar Pentsun chambɛ sung shingche na Jikden mi yi ngatso tsang ma ni Kong gi dzɛ drangwa Yinba shiibar gyur Ngatso tsangma kyim tsang chik gi mi yin

    Knit Together

  • Tarbɛ nyima shar song, gawa la! Tering semba ga song, kyiba la! Gawa la! kyiba la! Kyamgön dikba meba, gawa la! Ngatsö tsab la trong song, kyowa la! Kyowa la! Kyowa la! Kyangshing dukngɛ nyang song, dukba la! Dikba tamjel sɛl song, kyiba la! Gawa la! Kyiba la! Tsowo Yeshu she song, dukba la Shakma sumbar shang song, kyiba la! Gawa la! Kyiba la! Yeshü kutra rinchen, gawa la! Ngatsö lurin nang song, kyiba la! Gawa la! Kyiba la! Chiwɛ wang nɛ gyɛl song, gawa la! Dügi wang lɛ gyɛl song, kyiba la! Gawa la! Kyiba la! Kyamgön Tsowo Yeshu, gawa la! Namgyün sönbo shuk yö, kyiba la! Gawa la! Kyiba la! Kyibɛ nyima shar song, gawa la! Gawɛ lushɛ len shi, kyiba la! Gawa la! Kyiba la!

    Salvation’s Day Has Dawned

  • Trokbo kye la Tsowo tsɛ gi kalen nangwar sho Trokbo kye la Tsowo tsɛn gi kalen nangwar sho Trokbo kye la Yeshu tsɛ gi tarba nangwar sho Trokbo kye la Yeshu tsɛn gi tarba nangwar sho Trokbo kye la Tambe tuknyi wang nangwar sho Trokbo kye la Tambe Tuknyi wang nangwar sho Trokbo kye gi Tamba kong la töyang püwar sho Trokbo kye gi Tamba kong la töyang püwar sho

    O Friend, A Prayer of Blessings

  • Yang kong gi konam la cho ten te su Sem gyul wula nam dewa tang den te Könchok gyasi kongcho yinbe su Mya ngen chen nam dewa tang den te Kotsor sem so tob nge yin be so (2x) Nyem cho wanam dewa tang den te Kotso sa se dakpor gyur nge yin Dre komchen gi drang den mi de nam Dewa yin te lo yi chimbe so (2x) Nying je chen gi minam dewa te Kotsor nyingje ngebar tob be so Lhe me sem sang chen dak dewa te Kotso Könchok dzelwar gyürwe so (2x) Dumtrig kennam dewa tang den te Ko tsor Könchok Si she pölbar gyür Drang den nyil pir tsewa pokba nam Könchok gyɛlsi kotso yinbe deo Amen

    Beatitudes

  • Ngatso mirik pun da Tambe ka la nyen nɛ Pungba nyam shib chɛ dɛ Tambe gashi chön rok Nga yi kibe payül Kibe Himalaya Seri na nga dzomba Lüsem tewe shing kam Choshe kangri kor yö Nang du norbu shu yö Ngatso trokbo nam gi Chambe Gyamgön Yeshu Kong gi tukje gatrin Ngatsor degi nang chung Gyamgön Yeshu chok gi Tambe sung rab lok sho Nga yi kibe payül Kibe Himalaya Ngatsö münak semba Garbo tege trichung

    Folded Sleeves

  • Namki gɛrma lɛk bɛ mo Di na yö bi nyim di Namka pumi pu zhu tsu Namlɛ bimi chab di Ditsu gara chö gi gong lɛ in Gawa ji yi nga jɛ lu Ditsu gara chö gi gong lɛ in Gawa ji yi nga jɛ lu Sazhi di nang miyul gara le Di nang yö mi chu dang gang ri tsu Sakɛr shami medo dang shing le Chö gi mdzo mi sem chen gawɛ mo

    Stars in the Sky