-
Tambä tamba kakyâb jikden gön Dewä lamsang nangwa da-gi tö Rangshi nyingbar dö lo ma chung shing Nangsem dewa sar tsö chok su yo Gom jì dor yang dewa tsö chir de Tsik jì ma yang dewa tsö chir ma Gewä lä gyang dewä lä-tu che Dikbä lä gyang dewä lä-tu che Trongma mikme dewä tön-tu gyuk Sabu gangme dewä che-tu gyuk Dor na jikden tamjä bang drin nä Jik lä jik gyok dewä chok su gyuk Tongrik mebä kâb len pabong-la Dong sum jikden ob-gi duwa di Ngö-su sam na dewa chembö ing Nang si gün-gi tim sa yimbar she Dong sum bänjor tob gyang ma tsimbä Ngam chen dok dö barwä trakba jän Jangshe sem-gi pu chung gukba di Tön-la de dong namkä gyäsi tsö Dewä chò chin Immanuel-ba Den chò ngöshi Tambä Tuknyi to Tambä Tuknyi nyur-tu dzä-tu sö Da-gi kye-la rewä döyang pü
Holiest Saviour Of The World
-
//: Tamba, tamba, tamba Wangshuk dämbä Gönchò Kye-gi siji sa tang namkar kang song :// //: Hoshiyana! hoshiyana! Lame Gönchò-la bü ://
Holy, Holy, Holy Lord
-
1 Tamba, tamba, tamba Günwang-gi Gönchò Torang ngabo ngantsö kye-la Döyang bü-lo Tamba, tamba, tamba Günwang tukje dànyi Yâb Sä Tuknyi chindän-nam sum jik du 2 Tamba, tamba, tamba Tamtsò nam-gi kye la Ser-gi jöbän shuktri trung-du Sha jing dak-du Gerubim tang serapim kye-la chà tsä -lo Ngar yö tanda yö jorbar gyurwa lak 3 Tamba, tamba, tamba Münbä kye drib shing Kye-gi siji dikjän mik-gi Tong mi tob gyang Kye dar siji jän tang Tamba shän su yang me Kye-ni chamdän träntsok wangdän lak so 4 Tamba, tamba, tamba Günwang-gi Gönchò Rilung drowa tsangmä kye-gi tsän-la dö jì Tamba, tamba, tamba Günwang tukje dànyi Yâb Sä Tuknyi chindän-nam sum jik dü
Holy, Holy, Holy
-
1 Tangbor-la jikden di-la leb dü La-ni sem nang-la du-ngä kang yö //: Nyibar Gyamgön Yeshur jä dü La-ni sem nang-gi du-ngä sä song :// Dzowo-la täba che nä La-ni tarwa tsur-la nang tang //: La na mebä Gönchò kyerang La-ni kye-gi lamsang nga-la den tang :// 2 Cha te-la trung trung garbo La-ni shokdzä nga-la yar tang Shokdzä ngom she ngom she La-ni galön shä-du dro chò Shokdzä ngom she ngom she La-ni Yâbchen Gönchò gündün dro chò
When I First Arrived
68, 44
-
1 Gönchò-ki Sä jikbo nangwa dzam-tu Jikden-la chambar dzäbä Su yang te-la täba che na Ta mebä sò te tob yong 2 Dembanyi ji yin she nä Dembanyi te kyerang-ni tarwar gyur ro Gönchò-ki Sä-gi kye tarwar che na Ngönä tarwar gyur ro 3 Mashika tang nyam-du gyangshing-la Nga-ni gyangba yin na Nga tso yang ngarang mi tso-yi Mashika ngä nang na tso yö 4 Mi su yang gomba te ngä dün-du Tsur sho-la tung shi tang Sü gyang nga-la tä na kong nä Tambä Tuknyi te pâb yong 5 Dak-du Dzowo-la gawar gyur jik Yanggyar gawar gyur jik Yahowar gawa-ni kyö-gi dob yin no Halelu, haleluya
Seek Ye First (2)
-
1 //: Tujeche Yeshu (3) Nga-yi sem nang nä :// 2 //: Haleluya Yeshu, (3) Nga-yi sem nang nä ://
Thank You, Thank You Jesus
2003
41
-
1 Tangbor Gönchò-ki gyäsi tang kong-gi Trangwanyi tsö shi tang Te tamjä kye-nam-la nangwar gyur ro Halelu, haleluya 2 Mi-ni pale jikbü tsowa ma yimbä Gönchò-ki shä nä chungwä Ga tamjä-gi tso she triba du Halelu, haleluya 3 Shü shi tang kye-nam-la tob-bar gyur ro Tsö shi tang nyebar gyur ro Go dung shi tang go chebar gyur ro Halelu, haleluya 4 Kye-nam-gi wö gyang mi-nam-gi dün-la Shar-tu chuk jì teda-ki Kyetsö chebä lä sangbo-nam tong-de Yâbchen-la döbar cha-o
Seek Ye First (1)
-
1 Tarbä nyima shar song, gawa la! Tering semba ga song, gyiba la! Gawa la! Gyiba la! 2 Gyamgön dikba meba, gawa la! Ngantsö tsâb-la trong song, gyowa la! Gyowa la! Gyowa la! 3 Gyangshing du-ngä nyong song, dukba la! Dikba tsangma sä song, gyiba la! Gawa la! Gyiba la! 4 Dzowo Yeshu shak song, dukba la Shangma sumbar shang song, gyiba la! Gawa la! Gyiba la! 5 Yeshü gutrà rinchen, gawa la! Ngantsö lurin nang song, gyiba la! Gawa la! Gyiba la! 6 Chiwä wang-la gyä song, gawa la! Dü-gi wang yang gyä song, gyiba la! Gawa la! Gyiba la! 7 Gyamgön Dzowo Yeshu, gawa la! Namgyün sönbo shuk yö, gyiba la! Gawa la! Gyiba la! 8 Gyibä nyima shar song, gawa la! Gawä lushä len shì, gyiba la! Gawa la! Gyiba la!
Salvation’s Day Has Dawned
2003
40
-
1 Döyang pü shì Yawe-la gurlu sarba shi pü shì Tamba nam-gi tsò nang kong-la döbar-gi (2) 2 Döyang pü shì Yirael-gi dzäbö nang gawar sho Dziyön-gi pu-nam gyäbö gyen-gi gyi sho (2) 3 Döyang pü shì Kardze jing kong-gi tsän-la dö sho Nga tang dramnyän nang kong-la döyang pü shì (2)
Offer a Praise Song
-
1 //: Dob tang siji dämbä Jikden kam di gökän :// //: Dzowo Yahowa yin Wöser ngantsor shar du :// //: Yahowa-yi mide Tamjä de-la gö du :// 2 //: Cham tang nyingje chewä Trinjen Gyamgön Yeshu :// //: Rangsò lu-la dangwä Dikdrib tsangma ta song :// //: Gyamgön Yeshü mider Tarwä lam-la gö du ://
Powerful and Glorious
-
1 Dö kangri to nä nyima shar Pö kawajän-la gyâb shì trung 2 Pö kangjän yü-gi shönnu-tsö Lu gardze döyang kong-la bü 3 Yü shingchò Yâbchen gundün-la Tü nyur-du drowä möndü shu
From The Snow Mountains
-
1 Nyingje tang nyamchung-gi Gyamgön la Nga kye-gi jela yong-gi yö Tamjä bang nä yong-gi yö Kye-gi nga-la trüsö nang ro shu 2 Ngä tse dir kang yö tsangma kye-la pü Ta nä nga-yi lü-nga-yi sum di Gyamgön kye-gi len ro nang Kye-gi tarlam nga-la nang ro shu Gye, Dzowo Gyamgön Yeshu kye Gye, chinlâb nga-la nang ro shu Kye-ni tamjä kyemba tang Du-ngä gyob-bä trinjen Gyamgön Yeshu re
Merciful and Humble Saviour