Songs

Resources for the songs

TBWorld

Celebration & SeasonsChildrenChristmasDanceEasterFaithGod FatherJesus ChristKhamMarriageMission biographyMusicNewSalvationScriptureSongWorship

Amdo TibetanBuryatCentral TibetanChineseChinese PinyinDolpoDzongka Roman ScriptDzongkhaEnglishHyolmoKham TibetanKhengkhaLhomiLowaLowa Roman ScriptNepaliNepali Roman ScriptSekeSherpaSherpa Roman ScriptSikkimeseSpanishTibetan Roman ScriptTshangla

  • [C]Kye, Könchok, [F]Namka tang sa[C]shi Kye gi wang gi [F]köba [G]re [C]Kye, Könchok, [F]Namka tang sa[C]shi Kye gi [F]cha gi [G7]köba [C]re [C]Kye la kakbo [Em]gang yang [F]me [G7]Kye la kakbo gang yang [C]me Ngatsö [C]künwang gi Könchok [F]Ka tang [G]dzɛbanam [C]chembo yin Gayang, [Am]gayang [Dm]Tsawa nɛ [G]gayang Kye la kakbo [G7]gang yang [C]me

    Ah, Lord God

  • [C]ཀྱེ། དཀོན་མཆོག [F]ནམ་མཁའ་དང་ས་[C]གཞི། ཁྱེད་ཀྱི་དབང་གིས་[F]བཀོད་པ་[G]རེད། [C]ཀྱེ། དཀོན་མཆོག [F]ནམ་མཁའ་དང་ས་[C]གཞི། ཁྱེད་ཀྱི་[F]ཕྱག་གིས་[G7]བཀོད་པ་[C]རེད། [C]ཁྱེད་ལ་ཁག་པོ་[Em]གང་ཡང་[F]མེད། [G7]ཁྱེད་ལ་ཁག་པོ་གང་ཡང་[C]མེད། ང་ཚོའི་[C]ཀུན་དབང་གི་དཀོན་མཆོག [F]བཀའ་དང་[G]མཛད་པ་རྣམས་[C]ཆེན་པོ་ཡིན། གང་ཡང་། [Am]གང་ཡང་། [Dm]རྩ་བ་ནས་[G]གང་ཡང་། [C]ཁྱེད་ལ་ཁག་པོ་[G7]གང་ཡང་[C]མེད།།

    Ah, Lord God

  • [C]ཀྱེ། དཀོན་མཆོག [F]ནམ་མཁའ་དང་ས་[C]གཞི། ཁྱེད་ཀྱི་དབང་གིས་[F]བཀོད་པ་[G]རེད། [C]ཀྱེ། དཀོན་མཆོག [F]ནམ་མཁའ་དང་ས་[C]གཞི། ཁྱེད་ཀྱི་[F]ཕྱག་གིས་[G7]བཀོད་པ་[C]རེད། [C]ཁྱེད་ལ་ཁག་པོ་[Em]གང་ཡང་[F]མེད། [G7]ཁྱེད་ལ་ཁག་པོ་གང་ཡང་[C]མེད། ང་ཚོའི་[C]ཀུན་དབང་གི་དཀོན་མཆོག [F]བཀའ་དང་[G]མཛད་པ་རྣམས་[C]ཆེན་པོ་ཡིན། གང་ཡང་། [Am]གང་ཡང་། [Dm]རྩ་བ་ནས་[G]གང་ཡང་། [C]ཁྱེད་ལ་ཁག་པོ་[G7]གང་ཡང་[C]མེད།།

    Ah, Lord God

  • [C]ཀྱེ། དཀོན་མཆོག [F]ནམ་མཁའ་དང་ས་[C]གཞི། ཁྱེད་ཀྱི་དབང་གིས་[F]བཀོད་པ་[G]རེད། [C]ཀྱེ། དཀོན་མཆོག [F]ནམ་མཁའ་དང་ས་[C]གཞི། ཁྱེད་ཀྱི་[F]ཕྱག་གིས་[G7]བཀོད་པ་[C]རེད། [C]ཁྱེད་ལ་ཁག་པོ་[Em]གང་ཡང་[F]མེད། [G7]ཁྱེད་ལ་ཁག་པོ་གང་ཡང་[C]མེད། ང་ཚོའི་[C]ཀུན་དབང་གི་དཀོན་མཆོག [F]བཀའ་དང་[G]མཛད་པ་རྣམས་[C]ཆེན་པོ་ཡིན། གང་ཡང་། [Am]གང་ཡང་། [Dm]རྩ་བ་ནས་[G]གང་ཡང་། [C]ཁྱེད་ལ་ཁག་པོ་[G7]གང་ཡང་[C]མེད།།

    Ah, Lord God

  • [C]ཀྱེ། དཀོན་མཆོག [F]ནམ་མཁའ་དང་ས་[C]གཞི། ཁྱེད་ཀྱི་དབང་གིས་[F]བཀོད་པ་[G]རེད། [C]ཀྱེ། དཀོན་མཆོག [F]ནམ་མཁའ་དང་ས་[C]གཞི། ཁྱེད་ཀྱི་[F]ཕྱག་གིས་[G7]བཀོད་པ་[C]རེད། [C]ཁྱེད་ལ་ཁག་པོ་[Em]གང་ཡང་[F]མེད། [G7]ཁྱེད་ལ་ཁག་པོ་གང་ཡང་[C]མེད། ང་ཚོའི་[C]ཀུན་དབང་གི་དཀོན་མཆོག [F]བཀའ་དང་[G]མཛད་པ་རྣམས་[C]ཆེན་པོ་ཡིན། གང་ཡང་། [Am]གང་ཡང་། [Dm]རྩ་བ་ནས་[G]གང་ཡང་། [C]ཁྱེད་ལ་ཁག་པོ་[G7]གང་ཡང་[C]མེད།།

    Ah, Lord God

  • [C]ཀྱེ། དཀོན་མཆོག [F]ནམ་མཁའ་དང་ས་[C]གཞི། ཁྱེད་ཀྱི་དབང་གིས་[F]བཀོད་པ་[G]རེད། [C]ཀྱེ། དཀོན་མཆོག [F]ནམ་མཁའ་དང་ས་[C]གཞི། ཁྱེད་ཀྱི་[F]ཕྱག་གིས་[G7]བཀོད་པ་[C]རེད། [C]ཁྱེད་ལ་ཁག་པོ་[Em]གང་ཡང་[F]མེད། [G7]ཁྱེད་ལ་ཁག་པོ་གང་ཡང་[C]མེད། ང་ཚོའི་[C]ཀུན་དབང་གི་དཀོན་མཆོག [F]བཀའ་དང་[G]མཛད་པ་རྣམས་[C]ཆེན་པོ་ཡིན། གང་ཡང་། [Am]གང་ཡང་། [Dm]རྩ་བ་ནས་[G]གང་ཡང་། [C]ཁྱེད་ལ་ཁག་པོ་[G7]གང་ཡང་[C]མེད།།

    Ah, Lord God

  • [C]ཀྱེ། དཀོན་མཆོག [F]ནམ་མཁའ་དང་ས་[C]གཞི། ཁྱེད་ཀྱི་དབང་གིས་[F]བཀོད་པ་[G]རེད། [C]ཀྱེ། དཀོན་མཆོག [F]ནམ་མཁའ་དང་ས་[C]གཞི། ཁྱེད་ཀྱི་[F]ཕྱག་གིས་[G7]བཀོད་པ་[C]རེད། [C]ཁྱེད་ལ་ཁག་པོ་[Em]གང་ཡང་[F]མེད། [G7]ཁྱེད་ལ་ཁག་པོ་གང་ཡང་[C]མེད། ང་ཚོའི་[C]ཀུན་དབང་གི་དཀོན་མཆོག [F]བཀའ་དང་[G]མཛད་པ་རྣམས་[C]ཆེན་པོ་ཡིན། གང་ཡང་། [Am]གང་ཡང་། [Dm]རྩ་བ་ནས་[G]གང་ཡང་། [C]ཁྱེད་ལ་ཁག་པོ་[G7]གང་ཡང་[C]མེད།།

    Ah, Lord God

  • [C]ཀྱེ། དཀོན་མཆོག [F]ནམ་མཁའ་དང་ས་[C]གཞི། ཁྱེད་ཀྱི་དབང་གིས་[F]བཀོད་པ་[G]རེད། [C]ཀྱེ། དཀོན་མཆོག [F]ནམ་མཁའ་དང་ས་[C]གཞི། ཁྱེད་ཀྱི་[F]ཕྱག་གིས་[G7]བཀོད་པ་[C]རེད། [C]ཁྱེད་ལ་ཁག་པོ་[Em]གང་ཡང་[F]མེད། [G7]ཁྱེད་ལ་ཁག་པོ་གང་ཡང་[C]མེད། ང་ཚོའི་[C]ཀུན་དབང་གི་དཀོན་མཆོག [F]བཀའ་དང་[G]མཛད་པ་རྣམས་[C]ཆེན་པོ་ཡིན། གང་ཡང་། [Am]གང་ཡང་། [Dm]རྩ་བ་ནས་[G]གང་ཡང་། [C]ཁྱེད་ལ་ཁག་པོ་[G7]གང་ཡང་[C]མེད།།

    Ah, Lord God

  • Tarbɛ nyima shar song, gawa la! Tering semba ga song, kyiba la! Gawa la! kyiba la! Kyamgön dikba meba, gawa la! Ngatsö tsab la trong song, kyowa la! Kyowa la! Kyowa la! Kyangshing dukngɛ nyang song, dukba la! Dikba tamjel sɛl song, kyiba la! Gawa la! Kyiba la! Tsowo Yeshu she song, dukba la Shakma sumbar shang song, kyiba la! Gawa la! Kyiba la! Yeshü kutra rinchen, gawa la! Ngatsö lurin nang song, kyiba la! Gawa la! Kyiba la! Chiwɛ wang nɛ gyɛl song, gawa la! Dügi wang lɛ gyɛl song, kyiba la! Gawa la! Kyiba la! Kyamgön Tsowo Yeshu, gawa la! Namgyün sönbo shuk yö, kyiba la! Gawa la! Kyiba la! Kyibɛ nyima shar song, gawa la! Gawɛ lushɛ len shi, kyiba la! Gawa la! Kyiba la!

    Salvation’s Day Has Dawned

  • Salvation’s day has dawned. So happy. Heart’s filled by joy. So happy. Happy and joy. Savior has no sin. So happy. He died for us. So sad. Happy and sad. Suffered on the cross. So sad. Purified all sin. So happy. Happy and joy. The Lord Jesus died So sad. He rose again after three days. So happy. Happy and joy. Precious blood of Jesus. So happy. Paid for our redemption. So happy. Happy and joy. Conquered the power of death. So happy. Conquered the power of demon. So happy. Happy and joy. Savior Lord Jesus. So happy. Has everlasting life. So happy. Happy and joy. Happy day comes. So happy. Sing the happy song. So happy. Happy and joy.

    Salvation’s Day Has Dawned

  • Salvation’s day has dawned. So happy. Heart’s filled by joy. So happy. Happy and joy. Savior has no sin. So happy. He died for us. So sad. Happy and sad. Suffered on the cross. So sad. Purified all sin. So happy. Happy and joy. The Lord Jesus died So sad. He rose again after three days. So happy. Happy and joy. Precious blood of Jesus. So happy. Paid for our redemption. So happy. Happy and joy. Conquered the power of death. So happy. Conquered the power of demon. So happy. Happy and joy. Savior Lord Jesus. So happy. Has everlasting life. So happy. Happy and joy. Happy day comes. So happy. Sing the happy song. So happy. Happy and joy.

    Salvation’s Day Has Dawned

  • ༡ དཔལ་ལྡན་རྒྱལ་སྲས་གྲོངས་པའི་རྒྱངས་ཤིང་། དད་པའི་སྒོ་ནས་མཐོང་བའི་དུས། ངའི་ཁེ་བཟང་ཐམས་ཅད་གྱོང་དུ་རྩི། ང་རྒྱལ་ཀུན་ལ་སྨད་པ་བཏང་ངོ་། ༢ གཙོ་བོ་ཡེ་ཤུ་གྲོངས་པ་མ་གཏོགས། གཞན་ལ་དཀོན་མཆོག་བསྟོད་པར་མ་གནོང་། ངའི་ཡིད་འཕྲོག་པའི་དངོས་པོ་ཚང་མ། ཁོང་གི་ཁྲག་ལ་མཆོད་པར་ཕུལ་ལོ། ༣ ལྟོས་ཁོང་གི་དབུ་ཞབས་དང་ཕྱག་ནས། སྐྱོ་བ་དང་བྱམས་པ་འདྲེན་ནས་འབབ། བྱམས་པ་སྐྱོ་བ་དེ་འདྲ་ཐུག་གམ། དབུ་ལ་ཚེར་མའི་ཅོད་པན་གསོལ་ལམ། ༤ རྒྱལ་ཁམས་ཚང་མ་ང་ཡི་ཡིན་ནའང་། ཕུལ་བ་དེ་ནི་ཤིན་ཏུ་ཉུང་སྟེ། ཁོང་གི་བྱམས་པ་ངོ་མཚར་ཅན་དེས། ང་ཡི་ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་དགོས་སོ།།

    When I Survey the Wondrous Cross