• 1 Kye-gi nangwä nyinsang di-la Kye-gi nangwä nyinsang di-la Kye-gi nangwä nyinsang di-la Dzowo tujeche 2 Kye-gi nangwä shäsä di-la (3) Dzowo tujeche 3 Kye-gi nangwä chinlâb di-la (3) Dzowo tujeche

    Thank You Lord For This Fine Day

  • 1 Gyilu len shì, nyima sarba shar chung la So-o-ya-la, münbä gyi-la shar chung la Peb sho Mashika Gyilu len shì, münbä gyi-la shar chung la So-o-ya-la, ngantsö tön-la shar chung la Peb sho Mashika 2 Gyilu len shì Gyamgön Yeshu peb chung la So-o-ya-la, nyin shik yanggyar peb yong la Peb sho Mashika Gyilu len shì, nyin shik yanggyar peb dü la So-o-ya-la, wöser trö nä peb yong la Peb sho Mashika 3 Gawä shabdro, tung gä chembo ko dü la So-o-ya-la, drinbä gyi-la tong yong la Peb sho Mashika Gawä shabdro, drinbä gyi-la tong dü la So-o-ya-la, kandrä siji chembo la Peb sho Mashika 4 Gawä shabdro, ngantsö tradrì che gö la So-o-ya-la, ngä sem tradrì che na la Peb sho Mashika Gawä shabdro, ngä sem tradrì che dü la So-o-ya-la, kyetsö tradrì che tam la Peb sho Mashika 5 Nga shi dung tang, ngantsö tradrì che na la So-o-ya-la, pebkän nyam-du trok yong la Peb sho Mashika Nga shi dung tang, Pebkän nyam-du drok na la So-o-ya-la, namkä Yâb-la leb yong la Peb sho Mashika

    Sing a Song of Joy

  • 1 Gyamgön Dzowo Yeshu Lame Gönchò Sä te (2) Tering dzambüling dir Ngantsor gyob-bar peb so (2) 2 Kong-la jändö yö na Belehem-la peb shì (2) Darä tregyü nang-la Gyamgön Yeshu trung du (2) 3 Su yang kong-la tä na Kong-gi tarba nang yong (2) Kyö-la tarba gö na Ma gor gyokbo sho jì (2) 4 Ngantso tsangma dzom nä Kong-la döba pü shì (2) Tering gyibä nyima Dzamling gün-la kyâb song (3)

    Saviour Lord Jesus (2)

  • 1 Gyamgön Dzowo Yeshu La na mebä Gönchò Kong-gi ngantso-la kandrä cham song Ngantso kong-la ga na Kong-gi ka-la nyän na Kong-gi ngantso-la wang nang-gi re Ngantsö Gyamgön Yeshu Kong-la täba che na Ngantsö mitse gyibo yong-gi re Kare chä nä ser na Kong lä siji chembo su yang me 2 Kong-la täba chekän Su yang rik tochung me Kong-gi tarlam kandra chambo Kong-gi ngantso tsangmar Chinlâb nang song Ngantsö kong-la Mönlam gyâb-gi yin Ngantsö Gyamgön Yeshu Kong-la täba che na Ngantsö mitse gyibo yong-gi re Kare chä nä ser na Kong lä siji chembo su yang me

    Saviour Lord Jesus (1)

  • 1 Gönchò ya Gönchò nga-yi Gyamgön Namka-ru shukbä Gönchò Kye-ni nyingje tang chamba-yi gabo Dzamling di kye-gi gö song Ngantso dikjän-nam-gi tön-tu Guso-ni pang me-tu dang song Ngantsö dikba-ni kong-gi sä song Ema di tendrä gyiba 2 Trokbo ya trongmo da-gi bünda Gönchò-la mönlam gyön tang Kong-gi tarwä lam te tob yong Ngä sem dindrä gawa Kong-gi rinchen gutrà te yi Ngantso-yi dikba-ni sä song Ta mebä sò de kye-la tob yong Ema nga tendrä gyiba

    God My Saviour

  • Gönchò-la gawar sho Kong-la döba pü tang, Haleluya Jubilate deo! Jubilate deo! Alleluia!

    Jubilate Deo

  • 1 Gönchò-gi nyi-gi Sä nang nä Jikden di-la chambar dzä to Kong-la täba chekän tamjä Ta mebä sò tob yong 2 Chamba ngotò kang yin ser na Nge Gönchò-la chambar ma yin Kong-gi nge-la chambar dzä jing Dzowo Yeshu nang ngo 3 Yeshu-ni Gönchò-gi Sä yin Kong-gi nge-la chambar dzäbä Ngantso dikba nä tarwar dzä Namka nä dir peb so 4 Kong mado Gyamgön shän shik me Kong kyö-gi chir Du-ngä nyong song Ta kong-gi chambar bö-gi du Dikjän-nam ngä dzar sho

    God Gave His Own Son

  • 1 Gönchò-gi trung-tu lo Tenä kyö tar yong ngo //: Lön di-ni Gönchò-gi Mi tamjä-la dang ngo :// 2 Chakba tang kachökän Dikjän tang trangbo-nam //: Yeshü dzar ong na-ni Kong-gi tamjä tren yong :// 3 Sashi tamjä-gi chir Drön chembo jik sham du //: Su yang ong döba-nam Tanda gyokbo shok jì :// 4 Gönchò-gi Sä te-la Kyö-gi dikba tö na //: Kong-gi yong su sä shing Ta mebä sò nang yong :// 5 Kyö-gi sem nga-la nang Ngä kyö gyibo che yong //: Kong-gi chambä gä-la Tendra kyö-la gül lo :// 6 Tanda gyokbo lok sho Kyö-gi Yâb-gi trung-tu //: Kong-la kyö jik mi gö Kong-gi kyö-la cham so :// 7 Yeshü dza-la ongkän Te-la tarba tob yong //: Lön di-ni Gönchò-gi Yü tsangma-ru dang ngo ://

    Come Back To God

  • 1 Gönchò gadrin chembo (3) Gadrin chembo re 2 Nga-yi dikba sä song (3) Gadrin chembo re 3 Nga-la rangwang tob chung (3) Gadrin chembo re 4 Gönchò gadrin chembo (3) Nga-yi dikba sä song Nga-la rangwang tob chung Gadrin chembo re

    God Is So Good

  • Gye, mirì gün Yawer dö-ngo shì Gye, mide-nam kong-la dö-ngo shi Nge-la kong-gi tukje che lak shing Yawä den nyì gyün-du näbä so Yahowa-la döbar-gi shi a

    Praise the Lord all Peoples

  • ༡ ཤོག་ཤོག་ཤོག་ཤོག སྤུན་ཟླ་ཚོ། ཡ་ཧོ་ཝ་ལ་བསྟོད་དབྱངས་ཕུལ། བསྟོད་དབྱངས་ཕུལ། རང་ཅག་སྐྱོབ་པའི་བྲག་རི་ཆེན་པོ་ལ་ཡེ། དགའ་ཞིང་སྤྲོ་བའི་ཀི་སྒྲ་ཡང་ཡང་སྒྲོགས། ཡང་ཡང་སྒྲོགས། རང་ཅག་རྣམས་ཀྱིས་ཁོང་ལ་དྲིན་ལན་འཇལ། སྤུན་ཟླ་ཚོ། སྙན་ཚིག་ལམ་ནས་ཁོང་ལ་བསྟོད་བསྔགས་བརྗོད། བསྟོད་བསྔགས་བརྗོད། ༢ ལྟོས་ལྟོས་ལྟོས་ལྟོས། སྤུན་ཟླ་ཚོ། ཡ་ཧོ་ཝ་ནི་དཀོན་མཆོག་ཆེན་པོ་རེད། ཆེན་པོ་རེད། ལྷ་ཚོགས་ཀུན་ལས་མཆོག་གྱུར་རྒྱལ་པོ་ཡིན། བླ་ན་འཕགས་ཤིང་ངོ་མཚར་ཆེ་བའི་ཕྱིར། ཆེ་བའི་ཕྱིར། ས་གཞིའི་ནང་སྙིང་ཁོང་གི་ཕྱག་ཏུ་མཆིས། སྤུན་ཟླ་ཚོ། རི་རྩེ་མཐོན་པོ་དག་ཀྱང་ཁོང་ལ་དབང༌། ཁོང་ལ་དབང༌། ༣ ལྟོས་ལྟོས་ལྟོས་ལྟོས། ཡུལ་མི་ཚོ། རྒྱ་མཚོ་ཆེན་པོ་ཁོང་ལ་དབང་བ་སྟེ། དབང་བ་སྟེ། ཁོང་གིས་དངོས་སུ་བསྐྲུན་པའི་རྒྱ་མཚོ་ལགས། སྐམ་ས་ཆེན་པོ་སོགས་ཀྱང་ཁོང་གིས་བསྐྲུན། ཁོང་གིས་བསྐྲུན། ང་ཚོ་ཚང་མ་ཁོང་གིས་བསྐྲུན་པ་རེད། ཡུལ་མི་ཚོ། ང་ཚོ་ཚང་མས་ཁོང་ལ་བསྟོད་པ་འབུལ། བསྟོད་པ་འབུལ།

    Psalm 95 Come, come, come

  • ཀྱེ་ཀྱེ་བླ་མེད་དཀོན་མཆོག བདག་ལ་ཡིད་སེམས་གཙང་མ། ངེས་པར་མཛོད་ཅིག་དཀོན་མཆོག ཨོ། ཡིད་སེམས་བརྟན་པོར་གནང་རོགས། ཡིད་སེམས་བརྟན་པོར་གནང་རོགས། བདག་ནི་སྐྲོད་པར་མི་མཛོད། ཁྱེད་དང་འབྲལ་བར་མི་མཛོད། ཨོ། བདག་གི་སེམས་ལས་ཐུགས་ཉིད། ཨོ། སླར་ཡང་ལེན་པར་མི་མཛོད། སླར་ཡང་ལེན་པར་མི་མཛོད། བདག་ལ་ཐར་བའི་དགའ་སྤྲོ། ཐུགས་ཉིད་སླར་ཡང་གནང་རོགས། ཐར་བའི་ཆོས་ལ་བརྟེན་ཕྱིར། ཨོ། སྡིག་ཅན་བསླབ་བྱ་བསྟན་ནས། ཉེས་ཅན་ཁྱེད་ཕྱོགས་འཁོར་ཡོང༌།

    Psalm 51

    270, 250