• कोन्जोककी झम्बे भु नाड;नी जम्लिड;ल झम्ब जेत्दुक खोड़;ल छ्या स्योकेन थाम्ज्येल छि थार्वे मिजी थोप्योड; झम्ब चाड;मदी घण्ड हिन सिन्न डि;क्की कोन्ज्योल झम्ब मत्झ्ये खोड़;गी डि;त्ल झम्बजेत्नी चोव येसु नाड;दुक येसु नि कोन्ज्योक्की भु हिन् खोड़;गी डि;त्ल झम्ब जेप्पे धोन्दु तेड; युनि झ्योन्दुक् दिक्पनी थार्व नाड;दुक् खोड़; च्याप्कोन् मेन्द स्येम्म सुयाड; मित् छाड;मे धोन्दु खोड़;ल दुक्प नोड;सोड ह खोड़;गी छाड;मल सुड;गी दूक् दिक्च्येन छाड;म ड; चयाला स्योक्

    God Gave His Own Son

    2019

    5

  • 哈利路亚,满有恩惠的上帝 哈利路亚,满有恩惠的天父 主耶稣你担当了我的罪 主耶稣你为我而死 哈利路亚充,满有恩惠的上帝 哈利路亚,满有恩惠的天父 虽然我们有许多忧虑 但是我们仍然跟随主耶稣 哈利路亚,满有恩惠的上帝 哈利路亚,满有恩惠的天父 虽然我们有许多苦难 但是我们仍然跟随主耶稣

    Gracious God

    2019

  • 亲爱的朋友, 请你来聆听主的话。 亲爱的朋友, 请你来得耶稣的救赎。 亲爱的朋友, 请你来得圣灵的能力。 亲爱的朋友, 请你来赞美圣洁的主。

    O Friend, A Prayer of Blessings

    2018

    18

  • 首先当我来到这个世界, 我的心里充满了痛苦。 然后我遇见了我的救主耶稣, 他带走了我一切的痛苦。 然后我遇见了我的救主耶稣, 他带走了我一切的痛苦。 主啊,我现在相信你 求你拯救我。 你是至高神,你是主。 求你指示真理的道路。 你是至高神,你是主。 求你指示真理的道路。 飞翔的大雁, 请借给我一双翅膀。 我要展翅飞翔。 我会去讲出好消息。 我要展翅飞翔。 我会飞到至高神,天父的面前。

    When I First Arrived

    2018

    68, 44

  • 我们在天上的父, 愿人都尊你的名为圣。 愿你的国降临! 愿你的国降临! 愿你的旨意行在地上, 如同行在天上。 我们日用的饮食, 今日赐给我们。 免我们的债, 如同我们免了人的债。 不叫我们遇见试探, 救我们脱离凶恶。 国度,权柄,荣耀, 全是你的,直到永远! 国度,权柄,荣耀, 全是你的,直到永远

    The Lord’s Prayer

    2018

    95

  • 主啊我的救主, 在天上的主。 祢是慈悲和怜悯的主。 这世界是你所造的。 为了我们这些罪人, 祢把祢的身体赐给了我们。 祂洗净了我们的罪。 我们为此欢呼! 朋友们,同胞们, 一起来恳求主, 能踏上永生之路。 我的心为此喜乐。 祂宝贵的血, 洗净了我们的罪。 能踏上永生之路。 我的心为此喜乐。 祂宝贵的血, 洗净了我们的罪。 能踏上永生之路。 我的心为此喜乐。 我的心为此喜乐。 我的心为此喜乐。

    God My Saviour

  • God Gave His Own Son

    2020

    5

  • From The Mountain I See

    2019

  • The 12 Disciples

    2019

  • God’s Loving Kindness

    2019

  • १.चोव येशू फिप्‍रो ॱनाङ्, ङये ॱसिम्ल फिप्‍रो ॱनाङ् । हल्‍लेलूयाह (५) २. चोव येशू शिरो ॱनाङ्, ङये ॱसिम्ल शिरो ॱनाङ् । हल्‍लेलूयाह (५) ३.चोव येशू ॱसेन्‍रो ॱनाङ्, ङये ॱमेल्‍लम् ॱसेन्‍रो ॱनाङ् । हल्‍लेलूयाह (५)

    Lord Jesus Come

    2020

    228

  • १.ङये चोव को़न्ज्योक्, ङल ङे ॱसिम् चाङम धाक्पर याङ सोरो ॱनाङ्, ऒ ङये ॱसिम् दि ॱसाम्ब, तेम्बर याङ सोरो ॱनाङ् । कोः ङनी खो़क्‍की ढुङनी, तेन्‍न तोङरो ॱमत् ॱनाङ् । ऒ खो़क्‍की धम्बे थु नि , ऒ ङ च्यानी ॱलोक्‍रो ॱमत् ॱनाङ् । ङ च्यानी ॱलोक्‍रो ॱमत् ॱनाङ् । २. ङल थार्वे गेस, ङल फिच्य ॱनाङरो ॱनाङ् । खो़क्‍की काल चिज्येगी, ऒ ॱसिम् दि ङल ॱनाङरो ॱनाङ । ॱसिम् दि ङल ॱनाङरो ॱनाङ ।

    Psalm 51

    270, 250