-
Our Great Father God
64, 30
-
Root/ trace
64, 30
Our Great Father God
༡ ང་བཅས་ཀྱི་ཡབ་ཆེན་དཀོན་མཆོག་ ང་ལུ་བྱམས་པ་མཛད་ཡི། ཁོ་གི་སྲས་གཅིག་ཡེ་ཤུ་ འཇིག་རྟེན་ནང་ལུ་གནང་ཡི། འདི་བཟུམ་བྱམས་པ་ ང་ལུ་གནང་ཡི། འདི་བཟུམ་བྱམས་པ་ ཁྱོད་ལུ་གནང་ཡི། ང་ལུ་གནང་ཡོད་ ཁྱོད་ལུ་གནང་ཡི། ༢ ང་བཅས་སྐྱབས་མགོན་ཡེ་ཤུ་ ང་ལུ་འཚོལ་བ་བྱོན་ཡི། ང་རང་རྐྱངམ་ཅིག་མེན་པ་ ཁྱོད་ཡང་འཚོལ་བ་བྱོན་ཡི། འདི་བཟུམ་བྱམས་པ་ ང་ལུ་གནང་ཡི། འདི་བཟུམ་བྱམས་པ་ ཁྱོད་ལུ་གནང་ཡི། ང་ལུ་གནང་ཡོད་ ཁྱོད་ལུ་གནང་ཡི། ༣ ཁོ་གིས་རང་གི་སྐུ་སྲོག་ ངི་གི་དོན་ལུ་གནང་ཡི། ང་རང་རྐྱངམ་ཅིག་མེན་པ་ ག་ར་གི་དོན་ལུ་གནང་ཡི། འདི་བཟུམ་བྱམས་པ་ ང་ལུ་གནང་ཡི། འདི་བཟུམ་བྱམས་པ་ ཁྱོད་ལུ་གནང་ཡི། ང་ལུ་གནང་ཡོད་ ཁྱོད་ལུ་གནང་ཡི། ༤ ང་གིས་དད་པ་སྐྱེད་ན་ ང་ལུ་ཐར་པ་གནང་འོང་། ཁྱོད་ཀྱིས་དད་པ་སྐྱེད་ན་ ཁྱོད་ལུ་ཐར་པ་གནང་འོང་། དད་པ་སྐྱེད་ན་ ཐར་པ་གནང་འོང་། དད་པ་སྐྱེད་ན་ ཐར་པ་གནང་འོང་། དད་པ་སྐྱེད་ན། ཐར་པ་གནང་འོང་།
Traditional Tibetan Melody
Central Tibetan
64, 30
Vinod Matthew (Producer)
2021
64, 30
-
Our Great Father God
2021
64, 30
-
O trashi sho, o tende shu Trashi sho, tende shu (2x) La la la la la la, la la la la la la (2x) Yeshu trungkar la tende shu, tende shu Ngatsi gawe töyang bü, töyang bü Ngatsi kyibɛ trogar trab, trogar trab Kun la kadro trashi sho, trashi sho O düchen gi cho, o tende shu Düchen cho, tende shu (2x) La la la la la la, la la la la la la (2x) Ngatso che la gön chi trung, gön chi trung Kong gi tsen la Yeshu so, Yeshu so Wang tang nü shu kong la dzom, kong la dzom Kong nyi ngatsö gyebo yin, gyebo yin O düchen gi cho, o trashi sho Düchen cho, trashi sho (2x) La la la la la la la la la la la la (2x) Ngatso tsangme Kyamgön trung, Kyamgön trung Konggi ngatsor tsesok nang, tsesok nang Gatrö töyang kun la kyab, kun la kyab Siji töba kong la bü, kong la bü Yeshü trungkar la tende shu Ngatsɛ gawe töyang bü Ngatsɛ kyibe trogar trab Kun la kadro, trashi sho Trashi sho, trashi sho Trashidele punsum tsokbar sho
Congratulations for Jesus Birthday
2021
111
-
Tering Kyamgön trung song, gawa la! Kyamgön Yeshu trung song, kyiba la! Gawa la! Kyiba la! Belehem tu trung song, gawa la! Tare nang la shuk du, kyiba la! Gawa la! Kyiba la! Lukdzi ponya tong song, gawa la! Gawe nɛdzü shɛ song, kyiba la! Gawa la! Kyiba la! Shar nɛ karma shar song, gawa la! Karme lamka tɛn song, kyiba la! Gawa la! Kyiba la! Tang nɛ lukdzi leb chong, gawa la! Lukdzi töyang pü song, kyiba la! Gawa la! Kyiba la! Shar nɛ keba peb chong, gawa la! Kebe ser ngü pü song, kyiba la! Gawa la! Kyiba la! Namka ponyɛ keng song, gawa la! Ponyɛ kyilu lang song, kyiba la! Gawa la! Kyiba la! Kyibe nyima shar song, gawa la! Nyɛmbe luyang lang song, kyiba la! Gawa la! Kyiba la!
The Saviour Was Born Today
2021
49
-
Ngatso Yabchen Könchok Kangdre chamba nang song Kong gi Sɛ jik Yeshu Jikden di la nang song Kandre chamba nga la nang song Kandre chamba kye la nang song Nga la nang song Kye la nang song Ngatso Kyamgön Yeshu Nga la tseka peb chüng Ngarang jikbo ma re Kye yang tsöka peb chüng Gangdre chambɛ nga la tse chüng Gangdre chambɛ kye la tse chüng Nga la tse chüng, kye la tse chüng Kong gi rang gi kuso Nga yi tön la nang song Ngarang chikbo ma re Tsangme tön la nang song Gandre chamba nga la nang song Gandre chamba kye la nang song Nga la nang song Kye la nang song Nga yi deba chebɛ Nga la tarba nang song Kye yang deba che na Kye yang tarba nang yong Deba che na, tarba nang yong Deba che na, tarba nang yong Deba che na, tarba nang yong
Our Great Father God
2021
64, 30
-
Könchok la gawar sho Kong la töba pü tang, Haleluya
Jubilate Deo
2021
6
-
Immanuel (2) Kyerang-gi tsän Immanuel Gönchò ngantso tang nyam-du shù Kyerang-gi tsän Immanuel
Emmanuel (1)
2003
94
-
So, Dzowo Gyamgön Yeshu-la So, Gu-yi trunggar tüchen-la Degyi dämbä nyima Ngantso bün-la shar Trashi dele yong dü Gawä luyang len
O Saviour Lord Jesus
-
1 Su namka nä peb-ba yin Yeshu ngantsö Gyamgön (2) 2 Nyamchung lu-la su trung so Yeshu ngantsö Gyamgön (2) 3 Su gyangshing kar trongba yin Yeshu ngantsö Gyamgön (2) 4 Ngantso luwä chir trong so Yeshu ngantsö Gyamgön (2) 5 Su-yi diksä nang tub yong Yeshu ngantsö Gyamgön (2) 6 Su namka-la tanda shu Yeshu ngantsö Gyamgön (2) 7 Su namka nä yang peb yong Yeshu ngantsö Gyamgön (2) 8 Namkar rang-gi mi tren yong Yeshu ngantsö Gyamgön (2)
Who Came Down?
-
1 Dzowö jidar sungba shin-du dzö jì (2) //: Nga-ni Dzowö koryo yin Ngä ngarang Dzowo-la pü Dzowö jidar sung (2) Dzowö jidar sungba shin-du dzö jì :// 2 Nga-yi sem-gi Dzowor döbar pü-gi yö (2) //: Kong nga-yi Gyamgön yin Ngä kong-la yi rang shu Nga-yi semnyi-gi (2) Nga-yi sem-gi Dzowor Döbar pü-gi yö :// 3 Lame Gönchò-la Nyengur chungwar sho (2) //: Sashir kong gyeba-nam-la Shide ongwar sho Lame Gönchò-la (3) Nyengur chungwar sho ://
Let It Be to Me According to Your Word
-
1 Dzowo peb chung jikden ga shì Dzamling gyächò jän trong Gün-gi yi-la tradrì che jì Ponya tang mi gur len (2) Ponya, ponyä tang mi gur len 2 Gyamgön wangdzä tamjä ga shi Mi-nam tamjä lu len Te-dü ritang churü tang trà Gagu dra-yi drakja (2) Gagu rangwä drä drakja jö 3 Kong den tang tren-gi wang su che Mirì-gi ra tröbä Kong-gi siji lä trangbo nang Kong chamba yamtsän che (2) Kong chamba yamtsän shin-du che
Joy to the World